-
1 вешать лапшу на уши
вешать лапшу на ушиמָרַח אֶת (מִישֶהוּ) -
2 вешать лапшу на уши
вешать лапшу на уши несов. разг. [veshatj lapshu na ushi](дт.) (заговаривать кому-нибудь зубы) get* round smb., fake smb. out, arrange mahaha-mahoolaРусско-английский словарь с пояснениями > вешать лапшу на уши
-
3 вешать лапшу на уши
• ВЕШАТЬ/ПОВЕСИТЬ <НАВЕШИВАТЬ/НАВЕСИТЬ> ЛАПШУ НА УШИ recent, coll[VP; subj: human; more often impfv]=====⇒ to (try to) fool, intentionally mislead s.o. by telling him lies, improbable stories:- X вешает Y-y лапшу на уши≈ X dupes (tries to dupe, suckers) Y;- [in limited contexts] X takes Y for a sucker < a fool>;- that's a bunch of baloney (bull).Большой русско-английский фразеологический словарь > вешать лапшу на уши
-
4 вешать лапшу на уши
-
5 вешать лапшу на уши
Invective: crock of shitУниверсальный русско-английский словарь > вешать лапшу на уши
-
6 ''вешать лапшу на уши
British English: pull sb's leg (to tell someone something that is not true, as a joke:I haven't won, have I? You're pulling my leg.; Longman)Универсальный русско-английский словарь > ''вешать лапшу на уши
-
7 вешать лапшу на уши
Invective: crock of shitУниверсальный русско-английский словарь > вешать лапшу на уши
-
8 вешать лапшу на уши
vgener. pūst pīlītes, stāstīt pekstiņus -
9 вешать лапшу на уши
v1) gener. A otro perro con ese hueso2) colloq. cometer un renuncio, pillar a uno3) liter. embustear -
10 вешать лапшу на уши
v1) colloq. bourrer le mou, bourrer le crâne (les crânes) à qn (приблизительный эквивалент), jouer du pipeau2) liter. raconter des salades, monter un bateau (à qn) -
11 вешать лапшу на уши
-
12 заливать,вешать лапшу на уши,грузить
Colloquial: hand a lineУниверсальный русско-английский словарь > заливать,вешать лапшу на уши,грузить
-
13 прекратить вешать лапшу на уши
vcolloq. dejarse de cuentos, dejarse de historiasDiccionario universal ruso-español > прекратить вешать лапшу на уши
-
14 пудрить мозги, вешать лапшу на уши, морочить голову
vArg. (особ. девушкам) chamullar (разг.)Diccionario universal ruso-español > пудрить мозги, вешать лапшу на уши, морочить голову
-
15 лапшу на уши вешать
ЛАПШУ НА УШИ ВЕШАТЬ разг.to fool sb / to pull (or put) sth (or one) over on sb обманывать to deceive sb verballyТолько не надо мне вешать лапшу на уши. Я знаю, что ты не можешь отдать мне сейчас долг. Stop trying to put one over on me. I know you can't pay me back now.
Дополнение к русско-английским словарям > лапшу на уши вешать
-
16 лапшу на уши вешать
1) General subject: give smb. apple-sauce2) Colloquial: fool (smb.), pull over on (Только не надо мне вешать лапшу на уши. я знаю, что ты не можешь отдать мне сейчас долг. Stop trying to put one over on me. I know you can't pay me back now.; обманывать to deceive smb. verbally; smb.)3) American English: feed beansУниверсальный русско-английский словарь > лапшу на уши вешать
-
17 лапшу на уши вешать
( кому)прост., неодобр.cf. draw (pull) the wool over smb.'s eyes; throw dust in (into) smb.'s eyes; give smb. some bull about smth.- Да ведь у вас, наверное, на книжке несметные тысячи, так сказать, прозябают, а вы тут нам лапшу на уши вешаете, представляете из себя загорскую попрошайку! (В. Пьецух, Новая московская философия) — 'You must have countless thousands deposited at a savings-bank, but all the same you try to pull the wool over our eyes, making yourself out a church-porch beggar.'
- Единственное, чем он смог её заманить, это тем, что стал ей про меня лапшу на уши вешать, будто я гений фотографии и могу сделать с неё такие снимки, о каких даже звёзды кино и не мечтают. (А. Сегень, После всего) — 'The only thing that helped him persuade her to come over was some bull he gave her about me being a genius at photography - I'd take pictures of her that would make world-famous film-stars turn green.'
Русско-английский фразеологический словарь > лапшу на уши вешать
-
18 лапшу на уши вешать
ncolloq. jemanden einen Bären aufbinden -
19 лапшу на уши вешать
ngener. (iem.) voor de gek houdenRussisch-Nederlands Universal Dictionary > лапшу на уши вешать
-
20 лапшу на уши вешать
разг give a lot of crapАмериканизмы. Русско-английский словарь. > лапшу на уши вешать
- 1
- 2
См. также в других словарях:
вешать лапшу на уши — ВЕШАТЬ, аю, аешь; несов., что и без доп. (или вешать лапшу на уши). Лгать. Кончай вешать. Слыхал, Горбачевы на семейный подряд перешли: Райка лапшу варит, а Мишка ее всем на уши вешает (из анекдота) … Словарь русского арго
вешать лапшу на уши — сыпать лапшу, лапшить, обманывать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Вешать лапшу на уши — кому. Прост. Предосуд. Нагло врать, рассказывать небылицы; намеренно вводить в заблуждение кого либо. Ты мне кончай лапшу на уши вешать; не на таковского напал (В. Карпов. Весенние ливни). Ты мне лапшу на уши не вешай. Знаем мы таких. Сегодня… … Фразеологический словарь русского литературного языка
вешать лапшу на уши — [22/1] Обманывать, рассказывать басни. Да ты мне лапшу на уши не вешай. Разговорная лексика … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга
Вешать лапшу на уши — кому. Разг. Неодобр. Обманывать, дезинформировать кого л. Елистратов 1994, 224; Грачев, Мокиенко 2000, 100; Ф 1, 59; ТС ХХ в., 133 … Большой словарь русских поговорок
вешать лапшу на уши — обманывать так, чтобы поверили … Воровской жаргон
вешать лапшу на уши — кому Рассказывать небылицы; обманывать … Словарь многих выражений
Лапшу на уши вешать — ЛАПША, и, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
вешать — ВЕШАТЬ, аю, аешь; несов., что и без доп. (или вешать лапшу на уши). Лгать. Кончай вешать. Слыхал, Горбачевы на семейный подряд перешли: Райка лапшу варит, а Мишка ее всем на уши вешает (из анекдота) … Словарь русского арго
Лапшу на уши вешать — лгать … Живая речь. Словарь разговорных выражений
Лапшу на уши вешать — Обманывать, разыгрывать, заговаривать зубы, разводить демагогию … Словарь народной фразеологии